| Yazar | : | Prof.Dr. Tuncer Ören, Tuncer Üney, R. Çölkesen |
| İsbn | : | 975679738x |
| Yayın Tarihi | : | Haziran, 2006 |
| Dil | : | Türkçe |
| Sayfa Sayısı | : | 1186 |
| Ölçü | : | 18 x 24,5 cm |
| Yayınevi | : | Papatya Yayıncılık |
| Bahsi Geçen | : | Tuncer Ören |
Elinizdeki "Türkiye Bilişim Ansiklopedisi" iki kurumun ortak projesi olarak ortaya çıktı; yazarları, editörleri, baş editörleri, kurumların idari yöneticileri ve yayınevi teknik elemanlarından oluşan yaklaşık 200 kişinin katkılarıyla hazırlandı. Ansiklopedi, sayın Eczacıbaşı'nında belirttiği gibi bilişim teknolojisinin neredeyse gündelik bir hızla ürettiği yeni kavram ve sözcükleri Türk toplumuna Türkçe kavramlar ve sözcüklerle anlatma ve tanıtma amacıyla hazırlandı ve bilişim konusunda, anadilimizde, güvenilir bir kaynak oluşturması hedeflendi.
Ansiklopedinin hazırlanmasında oldukça titiz davranıldı; ancak, bu kadar çok kişinin katılım ile gerçekleştirilen böylesi değerli bir eserde bazı zorlukların olması ve bazı konularda ortak bir yerde buluşulamaması kaçınılmaz idi. Böylesi durumları aşağıda sıraladık; ilerideki sürümlerde gelen öneriler doğrultusunda daha iyi sonuca ulaşacağımızı ümit ediyoruz.
1) Öncelikle, her makalenin kaynakçasında verilen kaynakların yazım biçimini yazarlardan geldiği gibi kabul edildi. Bu nedenle kaynakçanın yazımında farklılıklar görülecektir. Ancak, var olan yazım hatalar olabildiğince giderildi.
2) Metin içerisinde Türkçe dışında başka dillerle verilen sözcükler olabildiğince temizlenmiştir; yabancı dildeki terimler ve kısaltmalar ansiklopedinin sonuna koyulan Türkçe-İngilizce ve İngilizce- Türkçe terimler dizinine kaydırılmıştır. Ancak, konuyla ilgili çok yaşamsal olan terimler veya çok farklı terimlerin yabancı dildeki karşılıkları metin içerisinde bırakılmıştır.
3) Metinler birçok farklı yazardan geldiği için noktalama ve Türkçe dil bilgisi açısından farklılıklar vardı. Özellikle birleşik sözcüklerin kullanımında, noktalama işaretlerinin kullanımında, kesirli sayıların gösteriminde ortak bir yaklaşım yok idi; bazıları mutlak şekilde yanlış idi. Bunlardan yanlışlığı çok belirgin olanlar düzeltildi; tartışmalı olanlar olduğu gibi bırakıldı.
4) Makaleler içerisindeki şekillerden bazıları çok silik çıkıyordu veya şekillerde o andaki çalıştığı kurumlarda farklılıklar olabiliyordu. Birkaç yazarımızın da çalıştığı kurum yazılamamıştır…