| Yazar | : | Ulrich Jasper Seetzen |
| İsbn | : | 9786051051611 |
| Yayın Tarihi | : | Ocak, 2017 |
| Dil | : | Türkçe |
| Sayfa Sayısı | : | 392 |
| Ölçü | : | 16,5 x 21 cm |
| Yayınevi | : | Kitap Yayınevi |
Ulrich Jasper Seetzen Almanya’nın Aşağı Saksonya Eyaletinde, Friesland bölgesinin başkenti Jever’de 1767’de doğdu. Göttingen Üniversitesinde eğitim görerek tıp doktoru oldu. Ama esas ilgi duyduğu alanlar doğa tarihi ve teknolojiydi. Bu konuda yazdığı makaleler sayesinde ün kazandı. 1802’de arkadaşı Jacobsen ile birlikte Tuna üzerinden Doğu yolculuğuna başladı. Altı ay kalacağı İstanbul’a gidiyordu. İstanbul’dan Bursa’ya geçen yazar, Manisa üzerinden İzmir’e gitti ve burada bir süre kaldıktan sonra bir kervanla Halep’e doğru yola koyuldu. Uşak, Afyon, Konya ve Antakya'yı gördü ve dikkatini çeken her şeyi günlüğüne kaydetti. 1803’ün Kasım ayından 1805’in Nisan ayına kadar Halep’te kaldı. Artık Arapçayı da iyi konuşacak kadar öğrenmişti, yerel kıyafetler içinde Filistin’e, Sina Yarımadası’na, Ölü Deniz’e ve Kahire’ye gitti. Müslümanlığı kabul ettikten sonra da Cidde ve Mekke’ye gidip hacı oldu. Artık Hacı Musa Efendi adıyla biliniyordu. Arap Yarımadası’nda birbirini izleyen yolculuklar yaptı. Avrupa’ya yolladığı Kasım 1810 tarihli son mektubu El-Muka’dan (Mokka) yollanmıştı. Ertesi yıl Eylül ayında Maskat’a gitmek üzere El-Muka’dan ayrıldıysa da iki gün sonra ölü bulundu. Sana imamının emriyle yol arkadaşlarınca zehirlenmiş olduğu düşünülüyor.
Ulrich Jasper Seetzen’in Oldenburg Eyalet Kütüphanesinde (Lan-desbibliothek Oldenburg) saklanan günlüklerinin Türkçeye kazandırılması konusunda Oldenburg Eyalet Kütüphanesi ile Georg Olms Yayınevinin yanı sıra birçok kişiye de teşekkür borçluyuz. Eseri özgün dilinde Almanca olarak yayınlayan Mamoun Fansa, Michael Braune ve Klaus Peter Müller’in çabaları olmasaydı kitabın Türkçe yayınlanması da mümkün olmayacaktı. Klaus Peter Müller’in eserin Türkçeye kazandırılması konusunda ilgili bütün tarafların mutabakatını almak için sarf ettiği çabalar için de müteşekkiriz...