Kırmızı ve Siyah

Yazar : Nahid Sırrı Örik
İsbn : 9753291280
Yayın Tarihi : Ocak, 1997
Dil : Türkçe
Sayfa Sayısı : 186
Ölçü : 13 x 19,5 cm
Yayınevi : Oğlak Yayıncılık
Bahsi Geçen : Nahit Sırrı Örik

Edebiyatımıza "küçük Hikâye" kavramını Sami Paşazade Sezai sokmuştur. 1891'de yayımladığı Küçük Şeyler adlı kitabı, içindeki hikâyeler kadar, "Mukaddime "si ve hatta ismi ile de "küçük hikâye'yi tanıtır. Öyle ya, küçük hikâye, biraz da küçük şeylerin hikâyesi değil midir? Nahid Sırrı ise, "büyük hikâye'nin esaslarını belirleyerek onu kısa roman ve küçük hikâyeden ayırmayı beceren ilk yazarımızdır. Hikâye kaypak konu; hele hikâye formlarını belirlemek iyice zor. Sakson zekâsı hikâye formları için kendince en pratik yolu bulup kullanılan kelime sayısına göre hikâyeleri ayırır. Böylece, "short-short story", "short story", "short novel", "novel" formlarını tasnifi dener. Yakın tarihlere kadar bu tasnifte yeri olmayan bir adlandırma şimdilerde kullanılır oldu; "long-short story". Küçük hikâye (conte) ile kısa roman (novelette) arasında "büyük hikâye" kendine bir yer açtı. Sakson zekâsı yine faaliyete geçip bu yeni forma da bir kelime hacmi belirleme ihtiyacı duydu. İşte C. Hugh Holman'ın el kitabı... Sıradan müracaat kitapları problemleri daha kolay ele verir. Holman'ın A Handbook to Literature'ün ilk baskısında (New York, 1936, The Odyssey Press) "long-slıort story" formundan hiç söz edilmez. İkinci baskısında (New York, 1960, The Odyssey Press, s.458) "long-short story" diye 15.000-20.000 kelime arası bir hacimdeki hikâyelere dendiği kayıtlı iken, kitabın üçüncü baskısında (1972, s.496) kelime sayısı 12.000-15.000'e düşer. Ne karmaşa! Oysa Fransız ve özellikle İkinci Dünya Savaşı sonrası Alman edebiyatı hikâye tasnifinde kelime saymayı çocukça bulur. Onlar hikâyenin hacmini değil, metnini dikkate almaktan yanadırlar. Nahid Sırrı da hacim yerine konunun kriter olması taraftarıdır.
******